阅读历史 |

73:我准备请你做外语老师(1 / 1)

加入书签

面前这个,

曹四评价下,

应该是纯种的大洋马,

不像小西八的很多都动过刀.

碧蓝的眼眸如宝石般迷人,

白皙的肌肤跟牛奶没有什么区别,

作为一头大洋马,

毛孔竟然非常细腻,

这就太难得了.

要知道因为人种原因,

白人无论男女,

远看似乎轮廓深邃仿佛雕像,

近看那就惨不忍睹了,

毛孔粗大,

皮肤粗糙,

搞的跟矿工似的.

又美又飒,

曹四一眼就已看出她目光中的野心.

“Excuse,me?”

玛丽娜不自觉撩下金色微卷的头发,

双眼中带着丝迷离,

还夹杂着点疑惑,

“尊敬的先生,外面解封了吗?”

“难道你是上天派来救我们的天使?”

“哦,上帝呀.”

马丽娜激动的握着双手,

“感谢上帝保佑.”

“女士,我看你误会了.”

“上帝已经把所有的门全部都关上.”

“另外!”

曹四郑重其事,

“女士,你的外语不错.”

“我有件事需要你帮忙.”

玛丽娜一怔,

她不自觉看下那群警卫森严的骷髅,

赶紧低声道:“先生,直说无妨.”

曹四认真说道:“你的外语怎么样?”

“我对这个不太懂诶.”

他当然是认真的,

泡菜国只是他的第一战,

放眼全球,

五大洲四大洋都等着他的骷髅海去解决丧尸,

这沟通问题绝对是重中之重.

玛丽娜行礼:“亲爱的冥王,希望可以有机会.”

曹四十分满意,

大洋马刚柔并济,

他感觉如果有这种人教导自己外语的话,

进步应该很快,

“有机会.”

“不过需要换个场景.”

曹四对电梯这种逼仄的空间没有什么兴趣,

他学习的时候喜欢大空间、大场地、大动作,

最要紧是贴近自然.

“顾爱玲是你朋友?”

玛丽娜面色不变:“是的,冥王先生.”

大手落在精致而又娇嫩的脸庞上,

“我最钟意自觉的人.”

“还有什么人?”

玛丽娜低头:“我先生.”

难怪能成为顾爱玲的闺蜜,

敢情还有这一层,

这个大洋马身材、样貌都是一流,

跟顾爱玲有的一拼.

曹四的基地中就缺这种老司机,

保养好,

想法也多,

曹四当下就决定把她拯救出水火之中.

“回去等我通知.”

玛丽娜喜出望外,

Mrs顾说的对,

付出才有回报,

种花人真是讲信誉.

“谢谢,谢谢!”

她献上草莓,

“曹先生,主会保佑你的.”

“我等你好消息.”

曹四目送大洋马离去,

心道什么样的人就认识什么样的朋友,

小顾的眼光还是挺靠谱来着!

玛丽娜快到房间,

她赶紧检查下自身,

“oh,shit!”

她咬咬牙整理下,

再左右认真看看,

问题不大,

又吸口气,

这才推门而进.

客厅中大使正在自斟自饮,

听到动静,

他回头略有点茫然,

“亲爱的,你脖子怎么回事?”

玛丽娜面色不变,

该死的,

这酒鬼竟然没醉,

她解释下,

“刚刚好像有什么动静.”

“我一害怕就摔倒了.”

“连丝袜都勾破了.”

大使叹气,

“这该死的丧尸.”

“刚刚我怕你有事出去找你,那唯一能用的电梯死活停在一楼不动.”

“都担心死我了.”

玛丽娜身子微微一颤,

还好楼层比较高,

如果就五六层的话说不准就被现场直播了,

她不着痕迹略过,

“可能又在检修电梯吧.”

“好了,不说这个,你也少喝点酒.”

“人民还需要你.”

大使拎起手中的酒瓶,

“相比人民,它才更需要我.”

玛丽娜略略点头,

等闪进卫生间,

她便迫不及待关门,

砰砰,

砰砰,

她摸下自己的胸口,

心脏剧烈跳动,

好悬才没从喉咙眼跳出.

那个东方人,

真是邪恶啊!

有句话说的很有道理,

圈子是个说不清道不明的玩意,

什么样的人就自然而然认识并交好其同类型的人.

等曹四一路扫荡去3楼,

总算又发现一个幸存者,

而且是一个温顺如绵羊的幸存者.

长廊处,

穿着和服的奈美桃香恭谨跪在既厚又软的地毯上,

“曹桑,有礼了.”

她是东洋驻泡菜国大使之妻,

出身名门,

当年祖上也曾经阔过,

所以才能以政治联姻的形势嫁给大使.

她正直风华正茂,

和服恰到好处的展现出她那妖娆有料的身材,

领口恰到好处的露出深不见底的事业线.

雪白的肌肤泛着丝红晕,

看的出来,

她有点紧张.

曹四在泡菜国第一次见到东洋人,

现在东洋人已经成了少数民族中的少数民族,

因为樱花国全体沦陷,

根据网上的猜测,

一亿多人口可能就剩下几万到几十万人口,

惨,

实在是惨.

曹四差不多心里有数,

这绝对是顾爱玲的好闺蜜,

副使真是自己的好帮手,

这么快就领悟自己的本意?

他曹家人就是这个性,

千百年来,

好人妻、美妇,

这深埋在骨子里的基因改不掉,

他也不想改!

大手拖着温润如玉的下巴,

桃香徐徐站起,

两只眼睛水汪汪的看着曹四,

朱唇轻启:“曹桑,我家先生希望可以拜见阁下.”

↑返回顶部↑

书页/目录